Monday, March 7, 2011

my first yiddish compositions

בס"ד
My Brother * מיין ברודער * Mein Bruder
.
איך האב א ברודער
ער איז קליין
ווען איך לערן ער לערנט און דען מיר לערנען
ווען איך גיי צו דער שטוב גייט ער אויך צו דער שטוב מיר גייען צוזאמען צו דער שטוב
ווען איך שלאף ער שלאפט אבער מיר שלאפן ניט צוזאמען ער שלאף אין אן אנדערע צימער
ווען מאמי ווילט אז מיין ברודער זאל זיין שלאפן גייט ער און דאן קען איך העלפן שפערטער קען איך אויכעט גיין שלאפען
.
Ich hab a bruder.
Er iz klein.
Ven ich lern, er lernt. un der mir lernen.
Ven ich gai tzu der shtoob, gait er oych tzu der shtoob. Mir gai'en tzuzamen tzu der shtoob
Ven ich slof, er shloft. Aber mir slofn nit tzuzamen, er shloft in an anderer tzimer.
Ven Momi vilt az main bruder zal zayn slafn gait er. Un den ken ich helphn shperter ken ich oychet gain shlaphen.
.
I have a brother.
He is small.
When I learn, he learns and we learn.
When I go to the house, he goes to the house. We go together to the house.
When I sleep, he sleeps. But we dont sleep together, he sleeps in another room.
When momi wants that my brother should go to sleep, then I can help. I can go to sleep.
.
.
My Day * מיין טאג * Mein Tag
.
אין דערפרי האב איך געשלאפט מיט א חיות
קען זיין אז שפעטער וועל איך לערנען מיט א חיות
נאך שלאפען דאן האב איך געגעסן לשם מיין הונגער
קען זיין אז שפעטער וועל איך עסן לשם שמים
"דאן האב איך געגיינגען צום "מאל
קען זיין אז שפעטער וועל איך גיין צום חדר צו לערנען
דאס איז ניט גוט קען נאר זיין היינט
.
En derfree hab ich geshluph mit a chayos
ken zain az shpeter vel ich lernen mit a chayos
Nach shluphen dan hab ich gegesn l'sheim mein hunger
ken zain az shpeter vel ich esn l'sheim shamayim
dan hab ich gegeingen tzum "mall"
ken zain az shpeter vel ich gain tzum cheder tzu lernen
das iz nit gut! ken nar zain heint!
.
This morning, I slept deeply
Tomorrow, I will learn deeply
After my sleep, I ate with a desire
Tomorrow, I will learn with such a desire
After eating, I went to the mall
Tomorrow, I can go to school to learn
This is not good - I can do it today!
Written and Translated by Sara Slone
Edited by Daniella Lerner

1 comment: